U-Boot-2011.06的README翻译(一)

2014-11-24 10:31:29 · 作者: · 浏览: 0

#
# (C) Copyright 2000 - 2011
# Wolfgang Denk, DENX Software Engineering, wd@denx.de.
#
# See file CREDITS for list of people who contributed to this project.
# 可以查看CREDITS文件来了解对本项目作出过贡献的人们
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2 of
# the License, or (at your option) any later version.
# 本程序是自由软件;你可以在遵守自由软件基金会发布的GNU GPL v2及其后
# 版本的条款下发布或修改它;
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# 本程序发布后希望是有用的,但是没有任何保证,甚至没有隐含的对适销性或针
# 对特定用途的适用性的保证。更多详细信息参见GNU GPL。


# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
# MA 02111-1307 USA
#你应该在本程序中同时收到一份GNU GPL许可证,如果没有的话,请向自由软件基金会写信。
#


Summary:
概述:
========


This directory contains the source code for U-Boot, a boot loader for Embedded boards based on PowerPC, ARM, MIPS and several other processors, which can be installed in a boot ROM and used to initialize and test the hardware or to download and run application code.
这个目录包含的是U-Boot的源代码,U-Boot是一个用于基于PowerPC,ARM,MIPS和一些其他处理器的嵌入式开发板的bootloader。U-Boot可被安装到启动ROM中,用于初始化和测试硬件,或者是下载并运行应用程序代码。


The development of U-Boot is closely related to Linux: some parts of the source code originate in the Linux source tree, we have some header files in common, and special provision has been made to support booting of Linux images.
U-Boot的发展与linux联系紧密:源代码的一些部分源自于linux源码树,还有一些头文件是和Linux共有的,为支持启动Linux镜像,还做了一些特殊的规定。

Some attention has been paid to make this software easily configurable and extendable. For instance, all monitor commands are implemented with the same call interface, so that it's very easy to add new commands. Also, instead of permanently adding rarely used code (for instance hardware test utilities) to the monitor, you can load and run it dynamically.
为使这个软件变得更容易配置和扩展,我们已经注意了一些事项。比如,所有的U-Boot命令都以相同的调用接口实现,所以添加新的命令变得非常简单。此外,对于那些不常用的代码(例如硬件测试程序),你可以动态地加载和运行,而不是将它们永久地添加到U-Boot中。



Status:
状态:
=======


In general, all boards for which a configuration option exists in the Makefile have been tested to some extent and can be considered "working". In fact, many of them are used in production systems.
一般来说,所有存在配置选项的开发板都已经做过一定范围的测试,并且可以认为是能够正常工作的,事实上,它们很多都用于实际的产品中。


In case of problems see the CHANGELOG and CREDITS files to find out who contributed the specific port. The MAINTAINERS file lists board maintainers.
如果出现了问题,可以查看CHANGELOG和CREDITS文件以找出是谁负责这个移植。MAINTAINERS文件列出了每个开发板的维护者。


Where to get help:
从哪里获得帮助:
==================


In case you have questions about, problems with or contributions for U-Boot you should send a message to the U-Boot mailing list at <u-boot@lists.denx.de>. There is also an archive of previous traffic on the mailing list - please search the archive before asking FAQ's. Please see http://lists.denx.de/pipermail/u-boot and http://dir.gmane.org/gmane.comp.boot-loaders.u-boot
如果你有问题或者是要向U-Boot贡献代码,你应该向U-Boot的邮件列表发送一个邮件,邮件列表的地址为<u-boot@lists.denx.de>。邮件列表中有一个以前问题的归档,在你提问之前应该先搜索一下这个归档。请看http://lists.denx.de/pipermail/u-boothttp://dir.gmane.org/gmane.comp.boot-loaders.u-boot


Where to get source code:
从哪里获得源代码:
============